Leonard LK1204 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Leonard LK1204. Leonard LK1204 Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LK1204
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning
Külmutuskapp
Jääkaappi
Холодильник
Kylskåp
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

LK1204KasutusjuhendKäyttöohjeИнструкция по эксплуатацииBruksanvisningKülmutuskappJääkaappiХолодильникKylskåp

Page 2 - Üldine ohutus

1212. Vahetage vana lamp uue vastu, mis onvanaga sarnase võimsuse ja kujuganing spetsiaalselt kodumasinate jaoksmõeldud. Maksimumvõimsus onmärgitud la

Page 3 - Elektriühendus

Elektriühendus• Enne vooluvõrguga ühendamistveenduge, et andmesildil olevadelektriandmed vastavad teie kohalikulevooluvõrgule.• Seade peab olema maand

Page 4 - KASUTAMINE

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 12Turvallisuusohjeet 13Käyttö 14Päivittäinen käyttö 15Vihjeitä ja neuvoja 16Hoito ja puhdistus 17Vianmääritys 18Asennus 20Te

Page 5 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyp

Page 6 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

KäyttöVAROITUS! Henkilövahinkojen,palovammojen tai sähköiskujentai tulipalon vaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaittei

Page 7 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Keskiasento on yleensä sopivinasetus.Huomioi lämpötilansäätämisessä seuraavat siihenvaikuttavat asiat:• huoneen lämpötila,• oven avaamistiheys,• säily

Page 8 - VEAOTSING

ja odota 12 tuntia ennen lämpötilanäytönuudelleen tarkistamista.OKOKABKun laitteeseen on asetettutuoreita elintarvikkeita, ovea onavattu toistuvasti t

Page 9 - Lambi asendamine

HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.Yleiset varoituksetHUOMIO! Kytke laite irtiverkkovirrasta ennenminkäänlaistenpuhdistustoi

Page 10 - PAIGALDAMINE

VAROITUS! Jos haluat jättäälaitteen päälle, pyydä jotakintoista henkilöä tarkistamaankaappiin jätetyt elintarvikkeetaika ajoin, jotta ne eivät pilaann

Page 11 - JÄÄTMEKÄITLUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on tu-kossa.Puhdista veden tyhjennys-aukko.Elintarvikkeet

Page 12 - Yleiset turvallisuusohjeet

SISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Kasutamine 4Igapäevane kasutamine 5Vihjeid ja näpunäiteid 6Puhastus ja hooldus 7Veaotsing 8Paigaldamine 10Tehnilise

Page 13 - Sähköliitäntä

1. Paina läpinäkyvää suojusta sormillasamanaikaisesti ylös ja alas ja irrota senuolien suuntaan.1212.Vaihda lamppu saman tehoiseen ja -muotoiseen lamp

Page 14 - 14 Leonard

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Sähköliitäntä• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,tarkista, että arvokilvessä mainittu jänniteja taajuus vastaavat ver

Page 15 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 22Указания по безопасности 23Описание работы 25Ежедневное использование 26Полезные советы 27Уход и очистка

Page 16 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

– В сельских жилых домах; в помещениях, служащихкухнями для обслуживающего персонала вмагазинах, офисах и на других рабочих местах.– Для использования

Page 17 - HOITO JA PUHDISTUS

перемещении: прибор имеетбольшой вес. Всегда используйтезащитные перчатки и закрытуюобувь.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляци

Page 18 - VIANMÄÄRITYS

или изделия, пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.• Не прикасайтесь к компрессору иликонденсатору. Они горячие.Внутреннее освещение• Тип устано

Page 19 - Lampun vaihtaminen

1. Поверните регулятор температурына самое низкое значение, чтобыустановить минимальный холод.2. Поверните регулятор температурына самое высокое значе

Page 20 - Ilmanvaihtovaatimukset

Если отображается сообщение «OK»(А), поместите свежие продукты вобласть холодильника, обозначеннуюданным символом. В противном случае(В) переведите ру

Page 21 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

расположенную над ящиком дляовощей. Храните мясо не более 1-2дней.• Продукты, подвергшиеся тепловойобработке и холодные блюда:накройте и храните на лю

Page 22 - 22 Leonard

обеспечить чистоту и отсутствиезагрязнений.3. Ополосните чистой водой и вытритенасухо.4. В случае наличия доступа очищайтеконденсатор и компрессор,рас

Page 23 - Установка

• Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseksmehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult toojasoovitatud tarvikuid.• Vältige külmutusagensi sü

Page 24 - Эксплуатация

Что делать, если...Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания невстав

Page 25 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа пол течет вода. Сброс талой воды не под‐соединен к поддону испа‐рителя, расположенногонад компресс

Page 26 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выньтевилку сетевого шнура изрозетки.1. Одновременно нажмите пальцамина прозрачную крышку вверх и внизв направлениях, указанныхстрелкам

Page 27 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

При работе за рамкамиданного диапазона у рядамоделей могут наблюдатьсяопределенные проблемы сфункционированием.Надлежащая работа можетбыть гарантирова

Page 28 - УХОД И ОЧИСТКА

Технические данные указаны натабличке с техническими данными нанаружной или внутренней стенкеприбора и на табличкеэнергопотребления.ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ

Page 29 - Перерывы в эксплуатации

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 35Säkerhetsinstruktioner 36Användning 37Daglig användning 38Råd och tips 39Skötsel och rengöring 39Felsökning 41Installat

Page 30 - Что делать, если

• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för attpåskynda avfrostningsprocessen utöver de somrekommenderas av tillverkaren.• Var noga med att

Page 31 - Замена лампы

• Anslut stickkontakten till eluttaget förstvid slutet av installationen. Kontrollera attstickkontakten är åtkomlig efterinstallationen.• Dra inte i a

Page 32 - УСТАНОВКА

En medelhög inställning är iregel bäst.Den exakta inställningen bördock väljas med hänsyn till atttemperaturen inne i produktenberor på:• rumstemperat

Page 33 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

OKOKABNär färsk mat lagts i kylen ellerom dörren öppnats flera gångereller under längre tid, är detnormalt att indikatorn inte visarOK. Vänta i minst

Page 34 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Veenduge, et te elektrilisi osi eivigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,kompressorit). Elektriliste osadevahetamiseks pöörduge volitatudteenindusk

Page 35 - Allmän säkerhet

Kylenheten i denna produktinnehåller kolväten. Underhålloch påfyllning får därför endastutföras av en auktoriseradservicetekniker.Tillbehören och andr

Page 36 - Elektrisk anslutning

FELSÖKNINGVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.Vad gör jag om...Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på apparaten.

Page 37 - ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produkten ärför låg/hög.Temperaturen är felaktigt in-ställd.Ställ in en högre/lägre tempe-ratur.Dörren är in

Page 38 - DAGLIG ANVÄNDNING

5. Öppna luckan.Kontrollera att belysningen tänds.Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Semonteringsanvisningarna.

Page 39 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

TEKNISKA DATATekniska data Höjd mm 1219Vikt mm 540Djup mm 550Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskylten somsi

Page 43 - INSTALLATION

211623251-A-182016

Page 44 - MILJÖSKYDD

Temperatuuri reguleerimineTemperatuuri reguleeritakse automaatselt.Kõige sobivam on tavaliseltkeskmine säte.Siiski tuleb sobiva sättevalimiseks pidada

Page 45 - Leonard 45

temperatuurinupp külmemale seadele jaoodake 12 tundi, enne kui temperatuuriindikaatorit uuesti kontrollite.OKOKABPärast värskete toiduainetekülmikusse

Page 46 - 46 Leonard

PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Üldised hoiatusedETTEVAATUST! Eemaldageseade vooluvõrgust enneigasuguste hooldustöödetegemi

Page 47 - Leonard 47

HOIATUS! Kui soovite seadethoida sisselülitatult, siis palugekellelgi seda aeg-ajaltkontrollida, et vältida säilitatavatoidu riknemistelektrikatkestus

Page 48 - 211623251-A-182016

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab külmutuskappi. Vee väljavooluava on um‐mistunud.Puhastage vee väljavoolua‐va.Toiduained takistavad veevoo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire