LBN1310XBruksanvisningManual de instruccionesOvnHorno
Matvarer Overvarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringVictoria-sandwich180 1 eller 2 170
GratengerMatvarer Overvarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringMakaroni-grateng180 2 180
Matvarer Overvarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringEngelskroastbiff,medium –rosa210 2
FiskMatvarer Overvarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringØrret/brasme190 2 175 2 (1 og
Matvarer Antall Tempe-ratur (°C)Tid (min) Skuff-plasse-ringStykker (g) 1. side 2. sideRullestek(kalkun)1 1000 200 30 – 40 20 – 30 3Kylling(delt i to)2
Rengjøring av ovnsdørenOvnsdøren har to glasspaneler. Du kanfjerne ovnsdøren og det indre glasspaneletfor rengjøring.Ovnsdøren kan smelle igjen hvisdu
90°7. Løft først forsiktig opp og fjern såglasspanelet.128.Rengjør glasspanelet med vann ogsåpe. Tørk glasspanelet omhyggelig.Når rengjøringen er ferd
Problem Mulig årsak LøsningOvnen blir ikke varm. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år-saken til funksjonssvikten.Hvis sikringene går gjen
min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Feste produktet til skapetABElektrisk installasjonProdusenten er ikke ansvarligom du ikke følgersikker
Modellidentifikasjon LBN1310XEnergieffektivitetsindeks 105.2Energieffektivitetsklasse AEnergiforbruk med standard matmengde, over- og un-dervarme0.83
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 2Sikkerhetsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før første gangs bruk 6Daglig bruk 6Bruke tilbehøret 7Tilleggsfunksjoner 7Råd
CONTENIDOInformación sobre seguridad 20Instrucciones de seguridad 21Descripción del producto 24Antes del primer uso 24Uso diario 25Uso de los accesori
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejadosde este aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• Solo un electricista cuali
• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y desc
ADVERTENCIA! Podría dañarel aparato.• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente
Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.DESCRIPCI
USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene pilotos,símbolos del
USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías del ca
• No coloque objetos directamente sobrela solera del aparato ni cubra loscomponentes con papel de aluminiocuando cocine. De lo contrario puedeque se a
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme underbruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Barnyngre enn 8 år må holdes på avstand
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r
Alimento Cantidad Tempe-ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Hambur-guesa
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua
3.Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.4. C
Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa devidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI
Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...
Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud que loscables de
– Para una duración de la cocciónsuperior a 30 minutos, reduzca latemperatura del horno un mínimo de3 - 10 minutos antes de quetranscurra el tiempo de
• Støtbeskyttelsen til strømførende ogisolerte deler må festes på en måte somgjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.• Ikke sett støpselet i stikkon
867323761-B-182016
• Påse at produktet er kaldt. Fare for atdørglassene kan knuses.• Erstatt umiddelbart panelene tilglassdørene om disse har blitt skadet.Kontakt det au
FØR FØRSTE GANGS BRUKADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Første gangs rengjøringTa ut alt tilbehøret fra produktet.Se etter i kapittelet "Ste
Ovnsfunksjon BruksområdeOver-/undervar-meFor å bake eller steke retter på én brettplassering.Undervarme For å bake kaker med sprø bunn og for å hermet
Temperaturer og steketider itabellene er kun veiledende. Deavhenger av oppskrift, samtmengde og kvalitet påingrediensene som brukes.Generell informasj
Matvarer Overvarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringTempe-ratur (°C)Skuff-plasse-ringOstekakemed kjer-nemelk170 1 165 2
Commentaires sur ces manuels