Leonard LV1526 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Leonard LV1526. Leonard LV1526 Manuel utilisateur [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LV1526
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

LV1526Notice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoLave-vaisselleGeschirrspülerLavastoviglie

Page 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Si les enfantspeuvent accéder à l'appareil,nous vous conseillons dedésactiver l'option AirDry carl'ouverture de la porte pou

Page 3 - Installation

5. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Page 4 - Maintenance

Utilisation du produit de lavage2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, en

Page 5 - Mise au rebut

Annulation du programmeMaintenez la touche de programmeenfoncée jusqu'à ce que l'appareil semette en mode Programmation.Assurez-vous que le

Page 6 - PROGRAMMES

Que faire si vous ne voulez plusutiliser de pastilles tout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquidede ri

Page 7 - RÉGLAGES

Nettoyage des filtresLe système de filtres est composé de3 parties.CBA1. Tournez le filtre (B) vers la gauche etsortez-le.2. Retirez le filtre (C) du

Page 8 - Adoucisseur d'eau

ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage des bras d'aspersio

Page 9 - Leonard 9

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pas d'eau.• Le voyant Fin clignote une fois defaçon inter

Page 10 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autrescauses probables.Aprè

Page 11 - Leonard 11

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activezl'option AirDry.• Le programm

Page 12 - 12 Leonard

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 3Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Programmes 6Réglages 7Avant la

Page 13 - CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Page 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Page 15 - Nettoyage des filtres

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 22Sicherheitsanweisungen 24Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 26Programme 27Einstellungen 28Vor der ersten Inbetrie

Page 16 - Nettoyage intérieur

Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in

Page 17

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das gesamteV

Page 18

• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zuund ziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose, wenn derWasserzulaufschlauch beschädigt ist.Wenden Sie sich für

Page 19

GERÄTEBESCHREIBUNG437 9 8 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosiere

Page 20 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

KontrolllampenKontroll‐lampeBeschreibungKontrolllampe Programmende.Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.PROGRAMMEProgramm Ver

Page 21 - Leonard 21

Programm Verschmut‐zungsgradBeladungProgrammpha‐senVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie‐ver‐brauch(kWh)Wasser‐ver‐brauch(l) 4)Alle • Vorspülen 14 0.1 5

Page 22 - Personen

gedrückt, bis die Kontrolllampe blinktund die Kontrolllampen und konstant leuchten.WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralienaus dem S

Page 23 - Allgemeine Sicherheit

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 24 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5Blinkzeichen = Stufe 5.2. Drücken Sie die Programmwahltastewiederholt zur Änderung derEinstellung. Mit jeder Betätig

Page 25 - Entsorgung

2. Warten Sie, bis die Kontrolllampen und erlöschen. Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.• Die Kontrolllampe zeigt dieaktuelle Einstellung an: ausg

Page 26 - BEDIENFELD

VORSICHT! Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasserund Salz austreten. Starten Sienach dem Füllen desSalzbehälters umgehend einProgramm, um Korrosi

Page 27 - PROGRAMME

3. Wenn das Programm einenVorspülgang hat, füllen Sie eine kleineMenge Reinigungsmittel in das Fach(D).4. Schließen Sie den Deckel. Achten Siedarauf,

Page 28 - EINSTELLUNGEN

aktiviert wird, wird das Gerätautomatisch ausgeschaltet.2. Schließen Sie den Wasserhahn.TIPPS UND HINWEISEAllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen op

Page 29 - Wasserenthärter

• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteileaus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oderKupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keineGegenstände, die Wasser aufnehme

Page 30 - So schalten Sie AirDry aus

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Page 31 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäßig Ku

Page 32 - Reinigungsmittels

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Gerät.• Die Kontrolllampe Programmendeblinkt einmal.• Der Signalton ertö

Page 33 - Leonard 33

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät löst die Sicherung aus. • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht fürden gleichzeitigen

Page 34 - TIPPS UND HINWEISE

Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les par

Page 35 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Schalten Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleis‐tung zu erzielen.• Das Programm enth

Page 36 - Reinigen der Außenseiten

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 37 - FEHLERSUCHE

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Page 38

INDICEInformazioni di sicurezza 43Istruzioni di sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Pannello dei comandi 47Programmi 47Impostazioni 48Prima di util

Page 39

– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altriambienti di lavoro;– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali.• Non

Page 40

• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, dato

Page 41 - TECHNISCHE DATEN

sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a

Page 42 - UMWELTTIPPS

PANNELLO DEI COMANDI21341Tasto On/Off2Spie del programma3Spie4Tasto ProgrammiSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante

Page 43 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Programma Grado disporcoTipo di caricoFasi del pro‐grammaValori di consumo1)Durata(min.)Classi(kWh)Acqua(l)3)Sporco frescoStoviglie e po‐sate• Lavaggi

Page 44 - Installazione

Per accedere alla modalità utente, tenerepremuto il tasto di selezione programmifinché la spia inizia a lampeggiare e gliindicatori e sono acces

Page 45 - Utilizzo

• Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informationssuivantes (qui se trouvent sur la plaquesignalétique).Modèle :PNC :Numéro de

Page 46 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

intermittente dell'indicatore mostral'impostazione attuale.• ad es. 5 lampeggiamenti + pausa +5 lampeggiamenti = livello 5.2. Premere ripe

Page 47 - PROGRAMMI

2. Attendere fino a che gli indicatori e non sono spenti. La spia lampeggia ancora.• L'indicatore mostral'impostazione attuale: off =A

Page 48 - IMPOSTAZIONI

ATTENZIONE! Acqua e salepotrebbero fuoriuscire dalcontenitore del sale durante ilriempimento. Dopo averriempito il contenitore del sale,avviare immedi

Page 49 - Come impostare il livello del

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil pulsante di sgancio si blocchi inposizione.Utilizzo delle pastigliemultifunzioneQuando si usano pastiglie

Page 50 - 50 Leonard

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIInformazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottimali ed aiu

Page 51 - Contenitore del sale

• Disporre gli utensili cavi (tazze,bicchieri e padelle) con l’aperturarivolta verso il basso.• Verificare che i bicchieri non si tocchinol’un l’altro

Page 52 - Utilizzo del detersivo

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Page 53 - Leonard 53

Pulizia interna• Pulire accuratamente l'apparecchiatura,inclusa la guarnizione in gomma dellaporta, con un panno morbido umido.• Se si usano rego

Page 54 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non carica acqua.• La spia di fine programma lampeg‐gia una volta in modo

Page 55 - PULIZIA E CURA

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scattare l'interrut‐tore principale.• L'amperaggio è insuffic

Page 56 - Pulizia esterna

BANDEAU DE COMMANDE21341Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Touche de programmeVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réser

Page 57 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attiva‐re AirDry.• Il programma

Page 58

Problema Possibile causa e soluzionePentole e stoviglie opache,scolorite o incrinate.• Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggett

Page 59

62 Leonard

Page 60

Leonard 63

Page 61 - DATI TECNICI

156921510-A-282017

Page 62 - 62 Leonard

Programme Degré de sa‐lissureType de vais‐sellePhases du pro‐grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Con‐somma‐tionélectri‐que(kWh)Eau(l)Normalements

Page 63 - Leonard 63

nécessaire de le configurer avantchaque cycle.Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode programmationlorsque le voyant du program

Page 64 - 156921510-A-282017

Les pastilles tout-en-1contenant du sel régénérant nesont pas assez efficaces pouradoucir un eau dure.Comment régler le niveau del'adoucisseur d&

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire