Leonard LAI6000F Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Leonard LAI6000F. Leonard LAI6000F Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAI6000F
Brugsanvisning
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Piano cottura
Platetopp
Placa de cocción
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

LAI6000FBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKogesektionPiano cotturaPlatetoppPlaca de cocción

Page 2 - Generelt om sikkerhed

Effektstyring-funktion• Kogezonerne grupperes efter placeringog antal faser i kogesektionen. Sebilledet.• Hver fase har en maksimal elektriskbelastnin

Page 3 - Tilslutning, el

Lydene er normale og betyder ikke, atder er noget galt.Eksempler på anvendelseForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ikke line

Page 4 - 4 Leonard

• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt rengøringsmiddel tiloverfladen på kogese

Page 5 - Bortskaffelse

Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tændesikke.Kogezonen er ikke varm, for-di den kun har været tændt ikort tid.Kontakt et autorisere

Page 6

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektionen,fordi et kogegrej koger udenvand, Automatisk slukning ogoverophedningssikring

Page 7 - Restvarmeindikator

Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4

Page 8 - DAGLIG BRUG

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TEKNISK INFORMATIONMærkepladeModel LAI6000F PNC 949 594 335 01Type 58 GAD D5 AU 220 - 2

Page 9 - Børnesikring

Specifikation for kogezoneKogezone Nominel ef-fekt (maks.varmetrin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed[min.]Diameter forkogegrej

Page 10 - RÅD OG TIP

• Sæt kogegrejet direkte i midten afkogezonen.• Brug restvarmen til at holde maden varmeller for at smelte den.MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbo

Page 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INDICEInformazioni per la sicurezza 19Istruzioni di sicurezza 20Descrizione del prodotto 23Utilizzo quotidiano 25Consigli e suggerimenti utili 27Puliz

Page 12 - FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 6Daglig brug 8Råd og tip 10Vedligeholdelse og rengøring 11Fejlfinding 12Ins

Page 13

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso. Non toccare le resistenze.• Non

Page 14 - INSTALLATION

• Non installare l'apparecchiatura accantoad una porta o sotto una finestra, perevitare che pentole calde cadanodall'apparecchiatura quando

Page 15 - < 20 mm

• Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.• Non lasciare mai l&

Page 16 - TEKNISK INFORMATION

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiatura contattareil Centro di Assistenza Autorizzato.• Utilizz

Page 17 - ENERGIEFFEKTIV

Tas-tosen-soreFunzione Commento1ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura.2Blocco / Dispositivo di Si-curezza bambiniPer bloccare/s

Page 18 - MILJØHENSYN

Display DescrizioneSpegnimento automatico è attiva.Spia del calore residuoATTENZIONE! Il caloreresiduo può essere causa diustioni.Le zone di cottura

Page 19 - Leonard 19

al livello di potenza necessario. Dopo 3secondi si accende .Per disattivare la funzione: sfiorare .Funzione PowerQuesta funzione aumenta la potenza

Page 20 - Installazione

Impostare innanzitutto il livello dipotenza.Per attivare la funzione: sfiorare . siaccende per 4 secondi.Il Timer rimaneacceso.Per disattivare la f

Page 21 - Utilizzo

PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoelettromagnetico crea calorenelle pentole moltorapidamente.Utilizzare le zone di cottura aindu

Page 22 - Smaltimento

Livello dipotenzaUsare per: Tem-po(min.)Suggerimenti1 - 2. Rassodare: omelette morbide,uova strapazzate.10 -40Cucinare coprendo con un co-perchio.2. -

Page 23 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa

Page 24

termine della pulizia, asciugare il piano dicottura con un panno morbido.RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurez

Page 25 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneSpia del calore residuo non siaccende.La zona non è calda perchéè rimasta in funzione solo perbrevissimo tempo.Se la

Page 26 - Funzione Power

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nel pia-no di cottura in quanto l'ac-qua in ebollizione nella pento-la è esaurit

Page 27 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4

Page 28 - Esempi di impiego per la

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm DATI TECNICITarghetta dei datiModello LAI6000F PNC 949 594 335 01Tipo 58 GAD D5 AU 220

Page 29 - PULIZIA E CURA

Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cot-turaPotenza nom-inale (impos-tazione di cal-ore massima)[W]FunzionePower [W]FunzionePower duratama

Page 30 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l'a

Page 31

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 37Sikkerhetsanvisninger 38Produktbeskrivelse 40Daglig bruk 42Råd og tips 44Stell og rengjøring 46Feilsøking 46Montering 4

Page 32 - INSTALLAZIONE

• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kanvære farlig og kan resultere i brann.• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, m

Page 33

• Sørg for at produktet er riktig montert.Løs og feil strømkabel eller støpsel (hvisaktuelt) kan gjøre at terminalen blir forvarm.• Bruk riktig strømk

Page 34 - DATI TECNICI

• Alle elektriske tilslutninger skal udføres afen kvalificeret elektriker.• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.Stærkstrømsreglementet.• Inden

Page 35 - EFFICIENZA ENERGETICA

• Ikke aktiver kokesonene med tomtkokekar eller uten kokekar.• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.• Kokekar av støpejern, støpt aluminiumeller kok

Page 36 - Risparmio energetico

Oversikt over betjeningspanelet1 2 43 5 678910Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler fortellerhvilke funksj

Page 37 - Generelt om sikkerhet

Visning Beskrivelse - / - Kokesonen er i bruk.STOP+GO-funksjonen er i bruk.Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk.Effektfunksjon er aktivert.

Page 38 - Elektrisk tilkopling

Effekttrinn Komfyrtoppendeaktiveres etter6 - 9 1,5 timeEffekttrinnetBerør for å øke effekttrinnet. Berør forå redusere effekttrinnet. Berør og s

Page 39 - Leonard 39

Når funksjonen er i bruk, kan du ikke endreeffekttrinnene.Funksjonen deaktiverer ikketidsurfunksjonen.Aktivere funksjonen: berør . tennes.Deaktiver

Page 40 - PRODUKTBESKRIVELSE

KokekarPå induksjonskokesoner lager etsterkt elektromagnetisk felt rasktvarme i kokekaret.Bruk egnede kokekar påinduksjonskokesonene.Materiale i kokek

Page 41 - Varmeinnstillingsdisplayer

Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips3. – 4. Dampkoke grønnsaker, fisk,kjøtt.20 –45Tilsett noen spiseskjeer medvæske.4. – 5. Dampkoking av poteter. 20

Page 42 - DAGLIG BRUK

Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningDu kan ikke aktivere eller bet-jene komfyrtoppen.Komfyrtoppen er ikke koblettil en strømforsyning el

Page 43 - Tidsbryter

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Barnesikringen eller Lås eraktivert.Se etter i kapittelet "Dagligbruk". lyser.Det er ikke noen kokekar påk

Page 44 - RÅD OG TIPS

Før monteringenFør montering av koketoppen må du skrivened opplysningene som står på typeskiltet.Typeskiltet er plassert nederst påplatetoppen.Serienu

Page 45 - Eksempler på

temperatur end olie, der bruges forførste gang.• Undlad at bruge brændbare produktereller ting, der er fugtet med brændbareprodukter, i apparatet elle

Page 46 - FEILSØKING

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TEKNISKE DATATypeskiltModell LAI6000F PNC (produktnummer) 949 594 335 01Type 58 GAD D5

Page 47 - Hva må gjøres, hvis

Spesifikasjoner for kokesonerKokesone Nominell ef-fekt (maksvarmeinnstil-ling) [W]Effektfunks-jon [W]Effektfunksjonmaksimal var-ighet [min]Diameter på

Page 48 - MONTERING

• Sett kokekaret direkte på midten avkokesonen.• Bruk restvarmen for å holde maten varmeller for å smelte den.BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materia

Page 49

CONTENIDOInformación sobre seguridad 53Instrucciones de seguridad 54Descripción del producto 57Uso diario 59Consejos 61Mantenimiento y limpieza 63Solu

Page 50 - TEKNISKE DATA

Instrucciones generales de seguridad• El aparato y las piezas accesibles se calientan muchodurante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No a

Page 51

• La base del aparato se puede calentar.Asegúrese de colocar un panel deseparación incombustible bajo elaparato para evitar acceder a la base.• Deje u

Page 52 - BESKYTTELSE AV MILJØET

• No coloque cubiertos ni tapaderas sobrelas zonas de cocción. Pueden alcanzartemperaturas elevadas.• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cu

Page 53 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de controlDisposición de

Page 54 - Instalación

Sen-sorFunción Observaciones4- Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.5- Indicadores de tiempo delas zonas de cocciónMuestra la z

Page 55 - Uso del aparato

USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de

Page 56 - Asistencia

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over kogesektionen145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionszone2BetjeningspanelOversigt over betjeningspanel1 2 43 5 678910

Page 57 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para desactivar la función: toque o.TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustar eltiempo que desee que funcione la zona decocci

Page 58 - Indicador de calor residual

Para activar la función: encienda la placade cocción con . No ajuste los niveles decalor. Pulse durante 4 segundos. seenciende. Apague la placa d

Page 59 - USO DIARIO

• el imán se adhiere a la base del utensiliode cocina.La base del utensilio de cocinadebe ser lo más gruesa y planaposible.Medidas de los utensilios d

Page 60 - Dispositivo de seguridad para

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiem-po(min)Sugerencias4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 -60Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de p

Page 61 - CONSEJOS

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende o nofunciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o estámal conec

Page 62 - Ejemplos de aplicaciones de

Problema Posible causa Solución se enciende.Apagado automático está enfuncionamiento.Apague la placa y vuelva aencenderla. se enciende.Dispositivo de

Page 63 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

mensaje de error que aparezca. Asegúresede que maneja la placa de cocciónadecuadamente. De lo contrario, elpersonal técnico de servicio o el distribui

Page 64 - Qué hacer si

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 65

min.12 mmmin. 2 mm INFORMACIÓN TÉCNICAPlaca de característicasModelo LAI6000F Número de producto (PNC) 949 594 335 01Tipo 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50

Page 66 - INSTALACIÓN

Para obtener un resultado de cocciónóptimo, utilice utensilios de cocina con undiámetro no mayor al de la tabla.EFICACIA ENERGÉTICAInformación de prod

Page 67

Sen-sor-feltFunktion Kommentar4- Display for varmetrin Viser varmetrinnet.5- Kogezoneindikatorer fortimerViser den kogezone, som du har tidsindstillet

Page 68 - INFORMACIÓN TÉCNICA

domésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.70 Leonard*

Page 70 - 70 Leonard

867312744-A-492014

Page 71 - Leonard 71

DAGLIG BRUGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.Automatisk sl

Page 72 - 867312744-A-492014

Indstil først kogezonen, og aktivérfunktionen. Du kan indstille varmetrin, føreller efter funktionen aktiveres.Sådan indstilles kogezonen: tryk på en

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire