Leonard LHN1313X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Leonard LHN1313X. Leonard LHN1313X Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LHN1313X
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Ahi
Piekarnik
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Piekarnik

LHN1313XKasutusjuhendInstrukcja obsługiAhiPiekarnik

Page 2 - OHUTUSINFO

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandÕuna‐kook (õu‐napir

Page 3 - Üldine ohutus

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandPlaadi‐koogid180 3

Page 4 - Kasutamine

TarretisedToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandPasta‐vor

Page 5 - Jäätmekäitlus

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandIngliserostbiif,mõõ

Page 6 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

KalaToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandForell/merilati

Page 7 - Keeduväljade nupud

Toit Kogus Aeg (min.)Tükki (kg) 1. külg 2. külgKana (poolekslõigatuna)2 1 25 - 30 20 - 30Kanakoivad 6 - 15 - 20 15 - 18Vutt 4 0.5 25 - 30 20 - 25Juurv

Page 8 - LISAFUNKTSIOONID

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Kalafilee, 0,3kgpitsaplaat traatrestil 180 3 35 - 45Pošeeritud li‐ha, 0,25 kgküpsetusplaat või

Page 9 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Funktsi‐oonTarvi‐kudRiiuli ta‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiÕuna‐kookTavalineküpseta‐mineTraa‐trest1 170 80 - 120 Kasutage 2 plaa‐ti (20

Page 10

vähendamiseks kuumutage enneküpsetamist tühja ahju 10minutit.Puhastage ahju sisemust pärastiga kasutuskorda.Roostevabast terasest võialumiiniumist ahj

Page 11 - Leib ja pitsa

4. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.5. Vabastage lukustussüsteem sisemiseklaaspaneeli eemaldamiseks.6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°

Page 12 - Tarretised

SISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Toote kirjeldus 6Enne esmakordset kasutamist 6Igapäevane kasutamine 6Tarvikute kasutamine 8Lisafunktsioonid 8Vihjei

Page 13

VEAOTSINGHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusKeeduväljad ei tööta. Tutvuge kasutusjuhendi integr

Page 14 - Turbogrill

Enne seadme paigaldamist sobitage seesobiva pliidiga , mille leiate tabelist.Tüüp MaksimumvõimsusLES6001F 6000 WLES6061F 7600 WLEM6001E 7000 WPliidi e

Page 15 - Niiskusega küpsetus

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEENERGIATÕHUSUSTootekirjeldus ja andmed vastavalt määr

Page 16 - Teave testimisasutustele

Kui küpsetusaeg on üle 30 minuti,vähendage sõltuvalt küpsetusajastvähemalt 3 - 10 minutit enne küpsetusajalõppu ahju temperatuuri. Ahjus olevjääkkuumu

Page 17 - PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 24Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa26Opis urządzenia 28Przed pierwszym użyciem 29Codzienna eksploatacja

Page 18 - Ukse eemaldamine ja

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępneelementy urządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli

Page 19 - Tagumine valgusti

• W stałej instalacji należy zastosować wyłącznikumożliwiający odłączenie zasilania zgodnie z zasadamidotyczącymi instalacji elektrycznych.WSKAZÓWKI D

Page 20 - PAIGALDAMINE

wykręcanego – wyjmowane z oprawki),wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD)oraz styczniki.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożl

Page 21 - Leonard 21

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwi sąciężkie!• Aby zapobiec uszko

Page 22 - Energia kokkuhoid

Akcesoria• RusztDo ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Aluminiowa blacha do pieczeniaDo pieczenia ciast i ciastek.PRZED PIERWSZYM

Page 23 - JÄÄTMEKÄITLUS

• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada egahooldustoiminguid läbi viia.Üldine ohutus• Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainultkv

Page 24 - 24 Leonard

Funkcjapiekarni‐kaZastosowanieTurbo grillDo pieczenia większych ka‐wałków mięsa lub drobiu zkością na jednym poziomie.Do przyrządzania zapieka‐nek i p

Page 25 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

2. Powoli obracać pokrętło w stronęsymbolu , aż będzie słyszalnekliknięcie. Włączą się dwa polagrzejne.3. Aby ustawić odpowiednią moc grzania,należy

Page 26 - Podłączenie do sieci

Temperatury i czasy pieczeniapodane w tabelach mająwyłącznie charakterorientacyjny. Zależą one odprzepisu, jakości oraz ilościużytych składników.Zalec

Page 27 - Konserwacja i czyszczenie

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaJabłecz‐nik (szar‐lo

Page 28 - OPIS URZĄDZENIA

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBezy 100 3 115 3 35

Page 29 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBiałych

Page 30 - Korzystanie z podwójnego pola

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaCannello‐ni200 2 200

Page 31 - WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaPieczeńwołowa,dobrze

Page 32 - Tabela pieczenia

GrillNagrzewać wstępnie piekarnik przez 10minut.Użyć trzeciego poziomu piekarnika.Ustawić temperaturę 250°C.Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg)

Page 33

Pieczenie paroweAby uzyskać najlepszerezultaty, należy przestrzegaćzaleceń z poniższej tabeli.Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas

Page 34

• Köögimööbli ja niši mõõtmed peavadolema sobivad.• Tagage minimaalne kaugus muudestseadmetest ja mööbliesemetest.• Paigaldage seade ohutusse jasobiva

Page 35 - Zapiekanki

Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczenia cias‐ta lub głęboka blacha170 2 30 - 40Paszteciki,

Page 36

Produkt Funkcja Akce‐soriaPo‐ziompie‐kar‐nikaTem‐pera‐tura(°C)Czas (min) UwagiCias‐teczkamaślaneGórna/dolnagrzałkaBlachado pie‐czeniaciasta3 150 20 -

Page 37

ograniczyć zjawisko skraplania, należyrozgrzewać piekarnik przez 10 minutprzed rozpoczęciem pieczenia.Wycieraćwilgoć osiadłą w komorze piekarnika poka

Page 38 - Turbo grill

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o 90

Page 39 - Pieczenie parowe

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna d

Page 40 - Informacje dla ośrodków

INSTALACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.ZabudowaUWAGA! Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana i kompetentnaosoba.

Page 41 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Dobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na tabliczceznamionowej.Podłączanie listwy zaciskowejUrządzenie wypos

Page 42 - Czyszczenie uszczelki drzwi

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: Elektryczne kuchnie, piekarniki,piekarniki parowe i opiekacze – Metodybadań c

Page 44 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toituahjus pärast toiduvalmistamiselõppu.– olge tarvikute eemaldamisel japaigaldamisel ettevaatlik.• Emaili või roost

Page 45 - INSTALACJA

TOOTE KIRJELDUSÜlevaade789104321111 3 4 5 62 21Juhtpaneel2Pliidi nupud3Toitetuli/-sümbol4Küpsetusrežiimide juhtnupp5Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)6T

Page 46 - Podłączanie listwy zaciskowej

Ahjufunktsi‐oonRakendusVäljas-asendAhi on väljas.Ventilaa‐torigaküpseta‐mineÜhesuguse küpsetustempe‐ratuuriga toitude küpsetami‐seks või röstimiseks j

Page 47 - OCHRONA ŚRODOWISKA

SoojusastmedNupu tähis Funktsioon0 Välja lülitatud1 - 9 SoojusastmedKaheringilise kee‐duvälja lüliti1. Keerake juhtnupp vajalikulesoojusastmele.2. Toi

Page 48 - 867348747-A-392018

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Tabelites esitatudtemperatuurid ja küpsetusajadon ainult soovituslikud.Täpsemalt sõltuva

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire