Leonard LHN1313X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Leonard LHN1313X. Leonard LHN1313X Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instrucciones

LHN1313XIstruzioni per l’usoManual de instruccionesFornoHorno

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

standard di temperatura, tempo di cotturae posizione ripiano.Qualora non si trovino le impostazioni peruna ricetta speciale, cercarne una simile.Il fo

Page 3 - Leonard 3

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaStru

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaChou

Page 5 - Manutenzione e pulizia

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaPani

Page 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

CarneAlimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigli

Page 7 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaConi

Page 8

Alimenti Quantità Tempo (min.)Pezzi Quantità(kg)1° lato 2° latoPanini tostati 4 - 6 - 5 - 7 -Toast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3Doppio Grill VentilatoImpostare

Page 9 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Rotolo dolce lamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40Brownie lamiera dolci o lecca

Page 10

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Verdure, allamediterranea,0.7 kglamiera dolci o leccarda 180 4 35 - 40Informazio

Page 11

Alimen‐tiFunzione Acces‐soriPo‐si‐zio‐nedel‐lagri‐gliaTem‐péra‐ture(°C)Tempo(min.)CommentiBurgerdi man‐zo6 pezzi,0,6 kgGrill Su ri‐piano afilo eleccar

Page 12 - Pane e pizza

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Descrizione del prodotto 6Prima di utilizzare l'elettrodomestico 7Utilizzo quotidiano 7

Page 13

Per pulire la guarnizione della porta siprega di fare riferimento alle informazionigenerali sulla pulizia.Rimozione e installazione dellaportaLa porta

Page 14

6. Ruotare di 90° le due chiusure esfilarle dalle loro sedi.90°7. Prima di tutto sollevare facendoattenzione, quindi rimuovere ilpannello in vetro.128

Page 15 - Usare la terza posizione

Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioLe zone di cottura non fun‐zionano.Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di cott

Page 16 - Cottura a umido

Prima di installare l'apparecchiatura,montare il piano di cottura idoneoconsultando la tabella.Tipo Potenza massimaLES6001F 6000 WLES6061F 7600 W

Page 17

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = cavi di faseN 4 = cavo neutro = cavo di terraSe la tensione di alimentazione è div

Page 18 - 60350-1

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Page 19 - PULIZIA E CURA

CONTENIDOInformación sobre seguridad 26Instrucciones de seguridad 28Descripción del producto 30Antes del primer uso 30Uso diario 31Uso de los accesori

Page 20 - 20 Leonard

• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados

Page 21 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Sólo untécnico cualificado puedeinstalar el aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic

Page 22 - INSTALLAZIONE

• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desaten

Page 23 - Leonard 23

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 24 - 65-66/2014

específica para aparatos domésticos.No debe utilizarse para la iluminacióndoméstica.• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministr

Page 25 - Risparmio energetico

PrecalentamientoPrecaliente el horno vacío antes deutilizarlo por primera vez.1. Ajuste la función .Ajuste latemperatura máxima.2. Deje funcionar el

Page 26 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

OvenfunctionApplicationTurboplusFunción diseñada para aho‐rrar energía durante la coc‐ción. Para las instruccionesde cocción, consulte el capí‐tulo &q

Page 27 - Seguridad general

Inserte la parrilla entre las guías del carrily asegúrese de que las hendidurasapuntan hacia abajo.Bandeja:Posicione la bandeja entre las guías delcar

Page 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ReposteríaNo abra la puerta del horno antes de quetranscurran 3/4 partes del tiempo decocción establecido.Carnes y pescadosAntes de trinchar la carne,

Page 29 - Luces interiores

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel defru

Page 30 - ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel defru

Page 31 - USO DIARIO

FlanesAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudin

Page 32 - USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaRosbifpoco h

Page 33 - CONSEJOS

PescadoAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTruch

Page 34

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 35

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas (kg) 1ª cara 2ª caraPollo (cortadoen dos)2 1 25 - 30 20 - 30Muslos de pollo 6 - 15 - 20 15 - 18Codorniz 4 0.5 25

Page 36 - Pan y pizza

Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Pescado po‐chado, 0,3 kgbandeja o bandeja hon‐da180 3 35 - 45Pescado ente‐ro, 0

Page 37

Alimen‐toFunción Acce‐soriosPo‐si‐cióndelapa‐rri‐llaTem‐pera‐tura(°C)Tiempo(min)ComentariosPastelpequeñoCocciónconven‐cionalBande‐ja3 170 20 - 30 Colo

Page 38

Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro. No lave los accesorios

Page 39 - Grill + Turbo

4. Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar el panel interior de crista

Page 40 - Turbo plus

3. Coloque un paño en el fondo de lacavidad.La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal de la lámparapara extraerla.2. Limpie la tapa de cristal.3.

Page 41

INSTALACIÓNADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Montaje debajoPRECAUCIÓN! La instalacióndel aparato debe ser realizadasólo por un técnic

Page 42 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

En lo que respecta a la sección del cable,consulte la potencia total que figura en laplaca de características.Conexión de la regleta debornesEl aparat

Page 43 - Hornos de acero inoxidable o

Tipo de horno Horno bajo encimeraMasa 26.9 kgEN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapory parrillas - Métodos pa

Page 45 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

UtilizzoAVVERTENZA! Rischio dilesioni, ustioni, scosseelettriche o esplosioni.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.

Page 49 - Leonard 49

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Page 50 - 50 Leonard

PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Prima puliziaRimuovere tutti gli accessori dal forno

Page 51 - Leonard 51

FunzionefornoApplicazioneGrill Rapi‐doPer cuocere al grill cibi di ri‐dotto spessore in grandiquantità e per tostare il pa‐ne.GrillPer grigliare cibi

Page 52 - 867348743-A-392018

UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Inserimento degli accessoriRipiano a filo:Spingere il ripiano fra le gu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire